Загнанная - Страница 31


К оглавлению

31

Короче говоря, после зверского убийства двух наших профессоров, Шекина одобрила мою идею о нашем участии в городской благотворительности, но разрешила нам выходить из школы только под охраной. Вот так Дарий оказался членом нашей тесной компании. Мы остановили свой выбор на «Уличных котах», потому что в Доме Ночи все любят кошек.

Мы с сестрой Мэри Анжелой подружились с первой встречи. Она мне сразу понравилась, честное слово. Она классная! Спокойная, умная, глубоко верующая, но при этом мудрая и терпимая. Она даже считает, будто наша Никс одна из ипостасей Девы Марии.

Так что, когда на мою бабушку напали пересмешники и она очутилась в больнице Святого Иоанна, я сразу позвонила сестре Мэри Анжеле и попросила ее посидеть у постели больной и защитить ее от новых нападений. А после того, как земля разверзлась под нашими ногами, хаос вырвался на свободу, Неферет убила Шекину, Старк ранил Стиви Рей, Калона восстал, и пересмешники поклонились своему отцу и повелителю, сестра Мэри Анжела перевезла мою бабушку в подземелье под своим монастырем.

Вернее, я очень на это надеялась. Дело в том, что с прошлой ночи я не разговаривала с аббатисой, а потом у нас перестали работать мобильники. Значит так, расставим задачи по приоритетам. Мне нужно срочно позвонить сестре Мэри Анжеле (убедившись, что телефон заработал), а потом отпустить Джека и Дэмьена.

Решив убить двух зайцев сразу, я повернула назад и направилась к выходу из туннелей, где дежурил Дарий. Он точно знает, где караулят наши мальчики, а в подвале связь должна быть получше (если, конечно, мир над нашими головами не погиб и сотовая связь перестала существовать).

К счастью, своевременно принятая доза крови наполнила меня оптимизмом, и даже отвратительные картины постапокалиптического будущего в стиле фильма «Я — легенда» теперь не казались мне абсолютно безнадежными.

Будем решать проблемы по мере их поступления. То есть по одной. Прежде мне нужно выяснить, как себя чувствует бабушка. Потом найти Джека и Дэмьена. И только потом буду думать о своем кошмаре.

Я вспомнила голос темного ангела и гипнотическую смесь боли и удовольствия, которую испытывала, когда он дотрагивался до меня и называл своей возлюбленной. Нет, не буду об этом думать! Ведь это — боль, а никакое не удовольствие. То, что я испытывала во сне, было всего лишь сном (или даже кошмаром), а, следовательно, не могло быть настоящим. Это было понарошку, вот и все. И я никакая не возлюбленная Калоны!

И тут я вдруг поняла, что дрожу. И самое ужасное, что нервная дрожь, пробегавшая по моему телу не имела никакого отношения к сну о Калоне. Я дрожала от самого настоящего страха.

Погрузившись в размышления о своем кошмаре я не заметила, как тело мое напряглось в предчувствии чего-то очень плохого. Сердце билось, как бешеное. Живот свело от ужаса.

Кто- то следил за мной из темноты.

Я резко обернулась, ожидая увидеть (по меньшей мере) стаю мерзких летучих мышей. Но позади меня не было ничего, кроме гнетущей тишины пустынного, слабо освещенного туннеля.

— Ты просто психопатка! — громко сказала я.

И тут, словно в ответ на эти слова, ближайший ко мне фонарь погас.

Обезумев от ужаса, я попятилась назад, продолжая вглядываться в темноту. И врезалась спиной в металлическую лестницу, ведущую к выходу в подвал. Дрожа от облегчения, я взяла бутылку колы в одну руку, пакет чипсов с громким хрустом зажала в другой и начала подниматься по ступенькам, когда сверху вдруг протянулась сильная мужская рука, и от страха я едва не покатилась кубарем вниз.

— Давай сюда колу и чипсы! Ты же грохнешься, если будешь пытаться удержать и еду, и лестницу!

Я подняла голову и увидела над собой улыбающегося Эрика. Судорожно сглотнув, я бодро поздоровалась, протянула ему бутылку и пакет и шустро преодолела последние ступеньки.

В подвале было на несколько градусов холоднее, чем в туннелях, и легкий морозен приятно остудил мои пылающие от страха щеки.

— Приятно, что я по-прежнему могу вогнать тебя в краску, — шепнул Эрик и погладил меня по щеке.

Я хотела рассказать ему о жутких тенях и невидимых тварях, следящих за мной во тьме туннелей, но подумала, что он снова поднимет меня на смех и скажет, будто я опять испугалась летучих мышей. Может, так оно и есть? Что если приснившийся кошмар совершенно расстроил мои нервы? И вообще, неужели я могу рассказать Эрику — или кому-нибудь вообще! — о Калоне?

Нет.

Ни за что. Поэтому я сказала:

— Просто тут очень холодно. И ты отлично знаешь, что я ненавижу краснеть.

— Да, за последние часы температура резко упала. Думаю, снаружи все обледенело. И ты отлично знаешь, что я без ума от твоего румянца. Он тебе очень идет.

— Так считаешь только ты и моя бабушка, — проворчала я, улыбаясь ему до ушей.

— Значит, я в хорошей компании, — рассмеялся Эрик и полез в пакет за чипсами.

Я огляделась по сторонам. Здесь тоже было тиха, но тишина не казалась мне такой зловещей, как в туннелях.

Эрик устроился на стуле около выхода, рядом с ним ярко горели масляные лампы, стояла бутылка «Маунтин Дрю» (фу, ненавижу лимонад), а на его коленях — вот это сюрприз! — лежал заложенный примерно на середине «Дракула» Брэма Стокера. Я приподняла брови и уставилась на Эрика.

— Что? А, это. Взял почитать у Крамиши, — он улыбнулся мне слегка виноватой улыбкой, делавшей его похожим на очаровательного маленького шкодника. — Кстати, мне нравится. Я давно хотел прочесть эту книжку, еще когда ты сказани, что очень ее любишь. Только не рассказывай мне, чем там дело кончится, я прочитал только до середины!

31