Загнанная - Страница 6


К оглавлению

6

— А мы с Близняшкой — просто ваниль с шоколадом. При виде таких лакомых кусочков даже в святом проснется чудовищный кровосос! — обреченно добавила Эрин.

— При взгляде на вас у любого кровососа пропадет аппетит, — нежнейшим тоном заметила Афродита.

— Девочки, хватит ссориться! — всполошилась Стиви Рей. — А то сама перекусаю всех без разбора — и правого, и виноватого.

Как оказалось, кричать ей было противопоказано. Она жутко побелела, сморщилась от боли и тяжело задышала.

— Вот что, из-за вашей болтовни Стиви Рей еще больше мучается, а у меня раскалывается голова! — воскликнула я, теряя терпение. На самом деле меня жутко тревожила Стив Рей, которой с каждой секундой становилось все хуже и хуже. — Вам ясно сказано — красные недолетки не опасны вы отлично помните, что они вместе с нами вырвались из Дома Ночи и до сих пор даже не пытались на нас напасть. Так что будьте лапочками, послушайтесь Стиви Рей и разыщите Венеру.

— Не хочу начинать спор, но твои слова еще ничего не доказывают, — возразил мне Дэмьен. — Мы бежали в спешке, спасая свои жизни. В таких обстоятельствах не до кровопийства. Даже волки не нападают на зайцев, спасаясь от лесного пожара!

— Стиви Рей, скажи им еще раз — красные недолетки опасны? — устало спросила я.

— Постарайтесь не обижать их и принять такими, какие они есть, — с усилием ответила Стиви Рей, — В конце концов, они не виноваты в том, что умерли, а потом ожили.

— Все, довольны? — рявкнула я.

Честно вам признаюсь, у меня тогда голова была занята другим, поэтому я не обратила внимания на то, что Стиви Рей ушла от прямого ответа на мой вопрос.

— Ладно, но ответственность на Стиви Рей, — громко заявила Шони.

— Вот-вот! Если кто-нибудь из них попытается нас укусить, мы с ней рассчитаемся сполна, как только она поправится, — пригрозила Эрин.

— Кровь и вино нам нужны, торопитесь, сороки! — прикрикнул на них Дарий, — Меньше пустой болтовни, больше нужного дела!

Все гурьбой высыпали из комнаты, оставив меня с Дарием, Афродитой и лучшей подругой, которая все еще была… en brochette.

Вот влипла, а?

ГЛАВА 3

— Нет, серьезно, Дарий! Должен же быть какой-то другой выход! Я хочу сказать, — более цивилизованный. Давай поедем в больницу? Там врачи, медсестры, чудесные комнаты ожидания для родственников и друзей. Вот там мы и посидим, пока… ну… то есть, — я нервно махнула рукой в сторону проколотой насквозь Стиви Рей. — Пока все не закончится.

— Выход другой существует, но только он нам недоступен. К счастью, все нужное есть у меня под рукою. Трезво мозгами раскинь, о Верховная жрица, — кто в это время посмеет подняться наверх и поехать в больницу? — невесело усмехнулся Дарий.

Я задумчиво пожевала губу и поняла, что он абсолютно прав. Но мне все равно не хотелось с этим соглашаться! Неужели нет другого, менее кошмарного способа?

— Нет, — прервала мои размышления Стиви Рей. — Я точно не собираюсь подниматься наверх и тащиться в больницу. И не только потому, что там рыщет освобожденный Калона со своими уродскими крылатыми детками, а потому, что мне нельзя появляться на солнце. Ты прекрасно это знаешь, Зои. Как и то, что скоро наступит рассвет. Мне не вынести этого, особенно теперь. Так что давайте делать, как предлагает Дарий.

— Ну, хочешь, я вытащу стрелу, а ты подержишь Стиви-Кебаб, чтоб не дергалась? — сжалилась Афродита.

— Нет, — содрогнулась я. — Лучше я тоже буду помогать, это не так страшно.

— Я постараюсь не слишком орать, — пообещала Стиви Рей.

Она произнесла это очень серьезно, отчего у меня болезненно сжалось сердце, точно так же, как оно сжимается сейчас, когда я вспоминаю об этом кошмаре.

— Что ты, Стиви Рей! Ори сколько влезет! Черт побери, да я сама буду орать с тобой за компанию! — Я решительно посмотрела на Дария. — Ну все, я готова.

— Я отломлю оперенье стрелы, что торчит из грудины, ты в тот же миг зажимай ее рану вот этим. — Дарий протянул мне сложенный в несколько раз кусок бинта, пропитанный спиртом. — Перехватив наконечник стрелы, я тебе дам команду. С силой на древко наляг и толкай его смело, я со своей потяну стороны — и мы справимся с делом.

— Наверное, будет капельку больно? — еле слышно пролепетала Стиви Рей, и я поняла, что она близка к обмороку.

— Жрица, крепись, — вздохнул Дарий, опуская свою огромную ручищу на ее плечо. — Это будет чуть больше, чем капельку больно.

— Ну вот, и мне дело нашлось! — объявила Афродита. — Я буду тебя держать, чтобы ты не дергалась и не вертелась от боли, а то замечательный план Дария пойдет насмарку. — Она подумала немного и решительно добавила: — Только заруби себе на носу — если, одурев от боли, ты все-таки решишь меня тяпнуть, я вышибу тебе мозги и не посмотрю, что ты раненая!

— Афродита, не надо… Я не собираюсь тебя кусать, — прошептала Стиви Рей.

— Давайте поскорее с этим покончим, — взмолилась я.

Дарий шагнул к Стиви Рей и почтительно остановился, прежде чем снять с нее остатки разорванной на спине рубашки.

— Жрица, мне очень неловко, но видно придется снять с тебя все, чтобы грудь оголить и заняться стрелою.

— Я уже подумала об этом, когда ты разорвал рубашку у меня на спине, — поспешно ответила Стиви Рей и даже слегка порозовела от смущения. — Но ведь ты все равно, что доктор, правда?

— Жрица, Эреба Сыны изучают азы медицины, чтобы спасать своих раненых братьев и прочим оказывать помощь, — серьезно ответил Дарий. — Так что, пожалуй, врачом меня можно назвать, пусть и с натяжкой. — Его обычно суровое лицо разгладилось, и он улыбнулся Стиви Рей.

6